회화 | a blessing in disguise 위장된 축복

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:51 조회7,589회 댓글0건

본문

 

2015100101032212000002_b.jpg
요즘 수강생들을 보면 취업 걱정이 심각합니다. 뜨거운 피를 가진 청춘들이 취업, 결혼 등의 고민으로 치열한 경쟁을 하는 모습이 안타깝습니다. 이 글을 읽는 독자들 중에도 개인적으로 힘드신 분들이 많을 것입니다. 요즈음 대화를 해보면 잘 되고 있다고 말하는 분들이 드뭅니다. 그런대로 잘 나간다는 필자도 당연히 쉽지 않은 일들이 있습니다. 이때 기억하고 쓰기 좋은 표현을 오늘 공부해 봅시다!

오늘의 비즈니스 표현 : a blessing in disguise (위장된 축복).

일병장수 무병단명(一病長壽 無病短命)이라는 말이 있습니다. 이것을 무병조사 일병장수(無病早死 一病長壽)라고도 합니다. 병이 하나 있으면 그 병을 조심하다가 오래 살고 병이 없으면 오히려 건강을 자신하다가 일찍 죽을 수 있다는 말입니다. 쉽게 골골하는 사람이 오래산다고 ‘골골장수’라는 말도 씁니다. 이에 관련된 예문을 하나 만들어 보죠!

Her illness proved to be a blessing in disguise. 그녀의 병은 겉으로 보기에는 불행이지만 결국 보니 위장된 축복이었다. 

불행으로 가장된 축복이 여러분에게도 반드시 있을 것입니다.

예문을 하나 더 보죠.

An evil may sometimes turn out to be a blessing in disguise. 때로는 당신에게 벌어진 악한 일이 위장된 축복임이 드러날 때가 있습니다.

옛날에 말에서 떨어진 아들이 다리를 다쳐 군대에 나가지 않아 죽지 않게 돼 결국 다리 다친 것이 복이 된 이야기인 새옹지마(塞翁之馬)와 같은 취지로 사용할 수 있습니다.

지금 불행한 마음이 있으신 분들은 이것이 a blessing in disguise가 될 수 있다는 생각을 꼭 해주십시오!

오늘의 단어 : 과거분사형으로 명사를 수식하는 단어 updated(업데이트된).

보통 과거분사를 사용하면 수동의 의미를 갖죠. 수동의 의미라는 것은 ‘∼된’으로 번역되는 단어들입니다. updated는 ‘업데이트된’의 의미입니다. 반대로 능동의 의미라는 것은 ‘∼하는/중인’으로 번역이 되는 ∼ing형 형용사를 가리킵니다. a sleeping baby는 잠자는 아기라는 뜻이겠죠. 

예문을 통해 살펴보죠.

The updated employee manual includes a section on data security. 그 업데이트된 직원 매뉴얼은 자료보안에 관한 부분을 포함하고 있다.

과거분사형이 명사를 수식하는 것들은 많습니다. 예를 더 들어 드리죠!

renovated buildings 새롭게 고쳐진 빌딩들.

limited time 제한된 시간.

a broken arrow 부러진 화살(남이 부러뜨려서 당한 수동의 의미).

missed call 부재중 전화(즉, 못 받아서 놓친 전화).

이 표현은 missing과 꼭 구분하십시오. 행방불명된 미아를 a missing child라고 표현합니다. 

그런데 가끔은 수동의 의미가 없는데도 쓰이는 경우가 있습니다. a complicated voting system 복잡한 투표 시스템.

어울리는 단어를 덩어리로 익히시는 것 잊지 마십시오. ∼ing로 수식을 하느냐 과거분사형으로 수식하느냐는 중요하기 때문에 시험에도 잘 나오고 실제 영어를 사용하는 데서도 매우 중요합니다. 

김대균 어학원 대표 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 4 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 RSVP (빠른 회신을 요합니다!)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:55:12   6451회     추천    비추천
  •  최근 한국 사회를 휩쓴 메르스(MERS)는 Middle-East Respiratory Syndrome을 줄인 말입니다. 중동호흡기증후군으로 번역됩니다. AIDS는 Acquired Immune Deficiency Syndrome으로 후천성면역결핍증으로 번역됩니…
  • 회화 실전미국영어-전화의 연결상태가 좋지 못할 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:59:01   8011회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 집수리 문제로 걸려온 전화를 받는 중에 잡음이 너무 많이 들려서 알아들을 수가 없었습니다. 이럴 때 “잡음이 너무 많이 들리네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?     § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 깎아 주세요가 영어로?  
  • 관리자   2008-10-20 13:17:33   9693회     추천    비추천
  • 해외 여행 가실 때 다른 건 몰라도 이건 꼭 아셔야죠. 정말 필요한 표현들입니다. 기본 표현은 Can you come down a little? Could you come down a little? 깎아 달라고 할때는 Can you come down a little? …
  • 회화 실전미국영어-잔돈으로 바꾸고 싶을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:58:46   10163회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑몰 안의 자판기를 이용하려고 하는데 1달러 지폐만을 투입할 수 있었습니다. 지갑에는 10달러와 20달러짜리 지폐뿐이어서 1달러 지폐로 바꿔야 했는데요. 이럴 때 “10달러 지폐를 1달러로 바꿔 주실 수 있나요?”라는 말은 영어로 어떻게…
  • 회화 영어회화 표현 3000개 중 일부  
  • 관리자   2008-10-20 13:09:21   8966회     추천    비추천
  • ☞ 영어회화 표현 3000개 중 먼저 일부를 올립니다...................... 제1장 사람을 만났을 때의 영어표현 1. 만남의 인사 모든 인사 관계에서 인사는 초면이든 구면이든 중요한 예절이다. 영어에는 여러 가지 인사 표현이 있는데, 상황에 따라 아…
  • 회화 I will kill the pizza! (이 피자 다 먹을 거야)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:54:16   6899회     추천    비추천
  •  보통 kill은 ‘죽이다’죠. 하지만 kill이 꼭 사람과 동물을 죽이는 끔찍한 일에만 사용되지 않습니다. killing time을 ‘시간을 죽인다’로 쓰듯이 우리말과 비슷하게 사용합니다.I was killing time, reading books at th…
게시물 검색
2024년 06월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 06월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2,700 35,100
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server