회화 | a blessing in disguise 위장된 축복
페이지 정보
최고관리자 작성일16-04-09 21:51 조회8,117회 댓글0건본문
요즘 수강생들을 보면 취업 걱정이 심각합니다. 뜨거운 피를 가진 청춘들이 취업, 결혼 등의 고민으로 치열한 경쟁을 하는 모습이 안타깝습니다. 이 글을 읽는 독자들 중에도 개인적으로 힘드신 분들이 많을 것입니다. 요즈음 대화를 해보면 잘 되고 있다고 말하는 분들이 드뭅니다. 그런대로 잘 나간다는 필자도 당연히 쉽지 않은 일들이 있습니다. 이때 기억하고 쓰기 좋은 표현을 오늘 공부해 봅시다!
오늘의 비즈니스 표현 : a blessing in disguise (위장된 축복).
일병장수 무병단명(一病長壽 無病短命)이라는 말이 있습니다. 이것을 무병조사 일병장수(無病早死 一病長壽)라고도 합니다. 병이 하나 있으면 그 병을 조심하다가 오래 살고 병이 없으면 오히려 건강을 자신하다가 일찍 죽을 수 있다는 말입니다. 쉽게 골골하는 사람이 오래산다고 ‘골골장수’라는 말도 씁니다. 이에 관련된 예문을 하나 만들어 보죠!
Her illness proved to be a blessing in disguise. 그녀의 병은 겉으로 보기에는 불행이지만 결국 보니 위장된 축복이었다.
불행으로 가장된 축복이 여러분에게도 반드시 있을 것입니다.
예문을 하나 더 보죠.
An evil may sometimes turn out to be a blessing in disguise. 때로는 당신에게 벌어진 악한 일이 위장된 축복임이 드러날 때가 있습니다.
옛날에 말에서 떨어진 아들이 다리를 다쳐 군대에 나가지 않아 죽지 않게 돼 결국 다리 다친 것이 복이 된 이야기인 새옹지마(塞翁之馬)와 같은 취지로 사용할 수 있습니다.
지금 불행한 마음이 있으신 분들은 이것이 a blessing in disguise가 될 수 있다는 생각을 꼭 해주십시오!
오늘의 단어 : 과거분사형으로 명사를 수식하는 단어 updated(업데이트된).
보통 과거분사를 사용하면 수동의 의미를 갖죠. 수동의 의미라는 것은 ‘∼된’으로 번역되는 단어들입니다. updated는 ‘업데이트된’의 의미입니다. 반대로 능동의 의미라는 것은 ‘∼하는/중인’으로 번역이 되는 ∼ing형 형용사를 가리킵니다. a sleeping baby는 잠자는 아기라는 뜻이겠죠.
예문을 통해 살펴보죠.
The updated employee manual includes a section on data security. 그 업데이트된 직원 매뉴얼은 자료보안에 관한 부분을 포함하고 있다.
과거분사형이 명사를 수식하는 것들은 많습니다. 예를 더 들어 드리죠!
renovated buildings 새롭게 고쳐진 빌딩들.
limited time 제한된 시간.
a broken arrow 부러진 화살(남이 부러뜨려서 당한 수동의 의미).
missed call 부재중 전화(즉, 못 받아서 놓친 전화).
이 표현은 missing과 꼭 구분하십시오. 행방불명된 미아를 a missing child라고 표현합니다.
그런데 가끔은 수동의 의미가 없는데도 쓰이는 경우가 있습니다. a complicated voting system 복잡한 투표 시스템.
어울리는 단어를 덩어리로 익히시는 것 잊지 마십시오. ∼ing로 수식을 하느냐 과거분사형으로 수식하느냐는 중요하기 때문에 시험에도 잘 나오고 실제 영어를 사용하는 데서도 매우 중요합니다.
오늘의 비즈니스 표현 : a blessing in disguise (위장된 축복).
일병장수 무병단명(一病長壽 無病短命)이라는 말이 있습니다. 이것을 무병조사 일병장수(無病早死 一病長壽)라고도 합니다. 병이 하나 있으면 그 병을 조심하다가 오래 살고 병이 없으면 오히려 건강을 자신하다가 일찍 죽을 수 있다는 말입니다. 쉽게 골골하는 사람이 오래산다고 ‘골골장수’라는 말도 씁니다. 이에 관련된 예문을 하나 만들어 보죠!
Her illness proved to be a blessing in disguise. 그녀의 병은 겉으로 보기에는 불행이지만 결국 보니 위장된 축복이었다.
불행으로 가장된 축복이 여러분에게도 반드시 있을 것입니다.
예문을 하나 더 보죠.
An evil may sometimes turn out to be a blessing in disguise. 때로는 당신에게 벌어진 악한 일이 위장된 축복임이 드러날 때가 있습니다.
옛날에 말에서 떨어진 아들이 다리를 다쳐 군대에 나가지 않아 죽지 않게 돼 결국 다리 다친 것이 복이 된 이야기인 새옹지마(塞翁之馬)와 같은 취지로 사용할 수 있습니다.
지금 불행한 마음이 있으신 분들은 이것이 a blessing in disguise가 될 수 있다는 생각을 꼭 해주십시오!
오늘의 단어 : 과거분사형으로 명사를 수식하는 단어 updated(업데이트된).
보통 과거분사를 사용하면 수동의 의미를 갖죠. 수동의 의미라는 것은 ‘∼된’으로 번역되는 단어들입니다. updated는 ‘업데이트된’의 의미입니다. 반대로 능동의 의미라는 것은 ‘∼하는/중인’으로 번역이 되는 ∼ing형 형용사를 가리킵니다. a sleeping baby는 잠자는 아기라는 뜻이겠죠.
예문을 통해 살펴보죠.
The updated employee manual includes a section on data security. 그 업데이트된 직원 매뉴얼은 자료보안에 관한 부분을 포함하고 있다.
과거분사형이 명사를 수식하는 것들은 많습니다. 예를 더 들어 드리죠!
renovated buildings 새롭게 고쳐진 빌딩들.
limited time 제한된 시간.
a broken arrow 부러진 화살(남이 부러뜨려서 당한 수동의 의미).
missed call 부재중 전화(즉, 못 받아서 놓친 전화).
이 표현은 missing과 꼭 구분하십시오. 행방불명된 미아를 a missing child라고 표현합니다.
그런데 가끔은 수동의 의미가 없는데도 쓰이는 경우가 있습니다. a complicated voting system 복잡한 투표 시스템.
어울리는 단어를 덩어리로 익히시는 것 잊지 마십시오. ∼ing로 수식을 하느냐 과거분사형으로 수식하느냐는 중요하기 때문에 시험에도 잘 나오고 실제 영어를 사용하는 데서도 매우 중요합니다.
김대균 어학원 대표
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.