영어 공부 자료 | 영문속담 ♣PROVERB (속담, 격언)♣
페이지 정보
관리자 작성일10-05-04 21:12 조회8,737회 댓글0건본문
영문속담 ♣PROVERB (속담, 격언)♣
1. Don't look a gift horse in the mouth. 선물 받은 물건을 흠잡지 마라.
2. A bird in the hand is worth two in the bush.
수중의 한 마리 새가 숲 속의 두 마리 보다 낫다.
3. The apples on the other side of the wall are the sweetest.
=The grass is always greener on the other side.
남의 밥에 든 콩이 굵어 보인다. 남의 떡이 커 보인다.
*An apple a day keeps the doctor away. 매일 한 개의 사과를 먹으면 의사에게 의지할 필요가 없다.
4. There are plenty of fish in the sea. 하려고 한다면 기회는 얼마든지 있다.
5. If at first you don't succeed, try, try, again. 한번의 실패를 두려워 하지 말고 계속 시도 하라
6. The proof of the pudding is in the eating. 백문이 불여일견.
7. Don't cry over spilt milk. 엎지른 물은 다시 담을 수 없다.
8. Don't judge a book by its cover. 겉만 보고 전체를 판단하지 마라.
-You must not judge a man by his income ( an appearance, external features )
-Don't judge a book by its thickness. 책을 그 부피로 평가하지 마라.
-Judge not, that ye be not judged. 심판을 받지 않으려거든 남을 심판하지 마라.(마태복음)
9. A penny saved is a penny earned. 한푼의 절약은 한푼의 이득.
10. A stitch in time saves nine. 제때의 한 바늘이 뒤의 아홉 바늘을 던다.
11. Don't burn your bridges behind you. 다시는 안볼 것 처럼 행동하지 마라. 언제 다시 볼지 모른다
다시 안먹을 것처럼 우물에 침 뱉고 가지 마라.
12. Every cloud has a silver lining. 괴로움이 있는 반면에 즐거움이 있다.
13. One person's meat is another one's poison. 갑의 약은 을의 독.
14. Don't count your chickens before they hatch. 김치국부터 마시지 마라.
15. Beauty is in the eye of the beholder. 제눈에 안경이다.
16. Speak of the devil.(and he will appear.) 호랑이도 제말하면 온다.
17. You get what you pay for it. 싼게 비지떡이다
18. You can never know what a person is really thinking.(열길 물속은 알아도)한길 사람속은 모른다.
19. It's never too late to start. 늦을때가 시작이다.(=Better late than never)
20. Don't put all your eggs in one basket. 한가지 사업에 모든 것을 걸지마라.
21. It never rains but it pours. 업친데 덥치기.( 설상가상 : 雪上加霜 )
= Misfortunes never come alone.
22. Time and tide wait for no man. 세월은 사람을 기다리지 않는다.
23. Strike while the iron is hot. 쇠는 뜨거울 때 쳐라.
= Make hay while the sun shines. 해가 나 있을 때 풀을 말려라.
24. Don't make a mountain out of a mole-hill. 하찮은 일을 과장해서 떠들지 마라.
25. Beauty is only skin-deep. 예뻐봐야 거기서 거기다.
26. It's better than nothing. 없는 것 보다 낫다.
27. Once beaten, twice shy. 자라 보고 놀란가슴 쏱뚜껑 보고 놀란다.
28. An early bird catches the worm. 새도 일찍 일어나는 놈이 벌레를 잡는다.
29. Every bird likes its own nest best. 내 집보다 좋은 곳은 없다.
30. Fine feathers make fine birds. 옷이 날개다.
31. Birds of a feather flock together. 유유상종(類類相從).
32. A rolling stone gathers no moss. 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.
33. Kill two birds with one stone.일석이조(一石二鳥).
34. Praise the sea, but keep on land. 군자는 위험에 가까이 가지 않는다.
35. Barking dogs seldom bite. 짖는개는 좀처럼 물지 않는다.
36. Every dog has his day. 개똥밭에도 이슬 내릴날 있다.(쥐구멍에도 별뜰날 있다)
37. Let sleeping dogs lie. 긁어 부스럼 만들지 마라.
38. Love me, love my dog. 아내가 귀여우면 처갓집 말뚝 보고도 절을 한다.
39. All's fish that comes to the net. 넘어져도 그냥 일어나는 법이 없다.
40. First come, first served. 먼저 온 사람이 먼저 대접 받는다.(선착순 : 先着順)
41. It easier said than done. 말하는거야 쉽다.(행동하는 것 보다는)
42. Heaven helps who help themselves. 하늘은 스스로 돕는자를 돕는다.
43. Every failure is a stepping stone to success. 실패는 성공의 밑거름.
44. Well fed, well bred. 의식(衣食)이 족해야 예절을 안다.
45. Rome was not built in a day. 로마는 하루 아침에 이루어 진것이 아니다
( 큰일은 一朝一夕에 되지 않는다)
46. Begger must not be choosy. 빌어먹는 놈이 이밥 조밥 가리랴.
47. Give him an inch, and he will take a mile. 조금 친절히 대해주니까 기어오른다.
48. Still waters run deep.잔잔한 물이 깊다.(잘난 사람은 재주를 자랑하지 않는다)
49. You can't have your cake and eat it.먹은 과자는 손에 남지 않는다.(양쪽 다 좋을 수는 없다).
50. Silk and satins put out the fire in the kitchen.옷 사치가 심하면 끼니가 없다.
51. Who holds the purse rules the house. 돈이 제갈량(諸葛亮).
52. As a man sows, so he shall reap.제가 뿌린 씨는 제가 거둔다(因果應報:인과응보)
53. Coming events cast their shadows before. 일이 생기려면 조짐이 있는법.( 일엽지추 : 一葉知秋 )
54. It's easy to be wise after the event. 일이 끝난 뒤에 알기는 쉽다.( 뒤늦은 깨달음 또는 지혜)
55. Walls have ears. 밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다.
56. That's the way the cookie crumbles. 세상사 다 그런거지.
= That's the way of the world = That's life
57. There is no peace for family with many children. 가지 많은 나무에 바람 잘날 없다.
58. That's the cat's miaou.둘이 먹다가 하나 죽어도 모른다.
59. A cat may look at a king.고양이도 왕을 뵈올 수 있다.(누구나 다 그에 상응하는 권리는 있다). 보는 것은 자유이다.
60. Everything happens for the best. 세상일은 잘되라고 있는 법이다.
61. That's what friends are for. 친구 좋다는 게 다뭐야.
62. It's like wax food. 그림의 떡이다.
63. I don't know, it just happen. 어떻게 하다보니 그렇게 됐다.
64. You can do anything if you set your mind to it.모든 것은 마음먹기 달렸다.
65. It's not my day. 가는날이 장날이다.
66. I'm a late bloomer. 나는 대기만성형이다.
67. I have nothing to lose. 밑져야 본전.
68. Prepare for the worst and hope for the best. 설마가 사람 잡는다.
69. You are flying low. 남대문이 열렸어요.
70. Nobody is perfect. 털어서 먼지 안나는 사람 없다.
71. Just dig one well at a time. 한우물만 파라.
72. There is always a way. 하늘이 무너져도 솓아날 구멍은 있다.
73. It's chicken feed.= Just a drop in the bucket. 새발의 피.
74. A friend in need is a friend indeed. 어려울 때 친구가 참된 친구다.
75. With wisdom comes modesty. 벼는 익을수록 고개를 숙인다.
= The wiser you are, the more modest you become.
76. The odds are one in a million.= The odds are a million in one.
= It almost like asking for the moon. 하늘에 별따기.
77. Go in one ear and out the other. 한쪽 귀로 듣고 한쪽귀로 흘려버린다.
78. Clothes make the man. 옷이 날개다.
79. Every dog has its day. 쥐구멍에도 볕들 날 있다.
80. Every Jack has his Jill. 짚신도 짝이 있다.
81. Nothing venture, nothing have( or gain). 뱀의 굴에 들어가야 뱀을 잡는다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.