회화 | This… this lady… is a real pain in the neck! (이 여자 이거! 이거 골 때리네, 정말)

페이지 정보

관리자 작성일09-01-19 19:27 조회7,297회 댓글0건

본문

This… this lady… is a real pain in the neck!
(이 여자 이거! 이거 골 때리네, 정말)

Policeman 1: Hey! Come over here. Help move this car out of here. Hurry!
Journalist: Should we take out ours as well?
Policeman 2: No. You can continue, yes.
Reporter: That’s not fair. How come one gets to report, and the other doesn’t? This is a violation of freedom of speech, isn’t it? No, it seems like media repression.
Policeman 1: This…this lady… is a real pain in the neck!
Uh?

경찰 1: 야, 야! 이리 와봐. 저 이 차 여기 못 세우게 해. 자, 빨랑빨랑!
남성 기자: 우리도 빼요?
경찰 2: 아니요. 그냥 계속하세요, 예.
리포터: 그건 형평성에 어긋나죠. 누구는 되고, 누구는 안 되고. 이거 언론 자유 침해 아닌가요? 아니, 언론 탄압 같은데.
경찰 1: 아, 아니… 이 여자 이거! 이거 골 때리네, 정말!
어?

[Tip&Tip]
‘골 때리다’라는 말은 골(骨)을 때릴 정도로 상황이나 말이 어이가 없거나, 상식[대책]이 없는 경우나 사람을 볼 때 자주 쓰이는 비속어이다. 이 말은 상대가 ‘골치 아프게 군다’, ‘골칫거리이다’라는 의미에서 be a real pain in the neck이라고 표현할 수 있는데, 여기서 pain in the neck은 ‘골칫거리’, ‘짜증나게 하는 것[사람]’을 뜻하는 말이다.

예) A: I took time off for you, so you should pay for dinner, coffee and drive me back.
(제가 시간 내드렸으니까 오늘 밥 사고 커피 사고 집까지 데려다 주세요.)
B: This… this lady… is a real pain in the neck!
(이 여자 이거! 이거 골 때리네, 정말!)


[단어보기]
언론 자유 freedom of speech
침해 violation
탄압 repression




  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 2 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 영어 말하기 강좌  
  • 관리자   2008-12-27 08:50:05   7245회     추천    비추천
  • 영어 말하기 강좌 1회-인트로   영어 말하기강좌 2회 greeting    영어 말하기강좌3 hobbies   영어 말하기강좌4회 Fitness   영어말하기 강좌5- Personality  …
  • 회화 실전미국영어-영수증을 따로 받으려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:31   9706회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑가는 길에 가끔 지인의 부탁으로 물건을 대신 사다 줄 때가 있습니다. 이럴 경우 별도로 계산하지 않으면 나중에 tax를 일일이 따져 받기가 불편한데요. 이럴 때 cashier에게 “영수증을 따로 해 주시겠어요?”라는 말은…
  • 회화 She is a little tipsy today (그녀가 지금 좀 취했다)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:24:52   9912회     추천    비추천
  •  연말을 맞아 송년회가 많습니다. 술을 마시면 취하는 단계가 있습니다. 저는 tipsy라는 표현을 잘 몰랐다가 새로 배웠습니다. 술이 조금 취해서 ‘알딸딸한’이 tipsy입니다.오늘의 영어 표현 : She is a little tipsy today. 그녀가 지…
  • 회화 live interactive broadcasting service (생방송 쌍방 실시간 방송)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:20:31   8772회     추천    비추천
  •  1인 미디어가 대세라고 합니다. 하지만 아프리카TV 같은 방식이 한국에서 먼저 개발됐기에 정작 영어에는 그런 말이 없습니다. 이런 경우는 자신 있게 풀어서 쓰는 영어로 표현하면 됩니다. 이런 면에서 한국이 참 대단한 나라라는 것을 느낍니다. 오늘은 1인 미디…
  • 회화 a blessing in disguise 위장된 축복  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:51:19   7626회     추천    비추천
  •  요즘 수강생들을 보면 취업 걱정이 심각합니다. 뜨거운 피를 가진 청춘들이 취업, 결혼 등의 고민으로 치열한 경쟁을 하는 모습이 안타깝습니다. 이 글을 읽는 독자들 중에도 개인적으로 힘드신 분들이 많을 것입니다. 요즈음 대화를 해보면 잘 되고 있다고 말하는 분…
  • 회화 뭘 그렇게 찍어발러 wear  
  • 관리자   2008-12-13 11:24:17   8227회     추천    비추천
  • Wear(웨어)하면 ‘옷을 입다’ 라는 뜻으로 이걸 모르는 분이 없을꺼에요. 뜻은 아는데 어떻게 쓸줄을 몰라서 그렇지요. 그런데 옷입는거 말고도 별거 별거 다 ‘입을때’ wear 을 쓴다는거 아닙니까. ‘화장 하는’ 것도 wear이고 향수를 ‘뿌리는’ 것도 wear…
  • 회화 실전미국영어-지갑을 차에 두고 왔을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:08   10996회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 계산을 하려고 핸드백에서 지갑을 찾다가 차에 두고 온 생각이 나서 당황했던 경험이 있습니다. 이럴 때 “지갑을 차에 두고 왔네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?       &nbs…
  • 회화 It is all water under the bridge (이미 다 지난 일이야)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:24:32   8965회     추천    비추천
  •  한 해가 저물어 갑니다. 올해 하시는 일들은 잘 정리되고 있나요? 사람이니 실수도 있고 후회도 많이 있을 것입니다. 오늘의 영어 표현입니다.오늘의 영어 표현 : It is all water under the bridge.(이미 다 지난 일이야)지난 일을 후회…
  • 회화 Please wait for another ten minutes (10분 더 기다려 주세요)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:20:15   8395회     추천    비추천
  •  미국이나 캐나다 같은 영어권에서 살다가 온 토익 950점대 사람도 틀리는 문제는 무엇일까요? 학원에서 토익 고득점반을 운영하면서 많은 것을 느끼게 됩니다. 외국에서 살다 온 학생들은 어려운 단어 문제는 다 맞히고 독해도 잘 풀면서 단수·복수에 약한 경우가 많…
  • 회화 social media(O) SNS(X)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:50:36   9616회     추천    비추천
  •  오늘의 주제는 콩글리시입니다.보통 sports dance(스포츠 댄스)라는 말이 콩글리시인 것을 모르는 분들이 많습니다. 정작 이 표현은 dance sports가 옳은 표현입니다. 이 정도는 얌전한 콩글리시입니다. BJ가 Broadcasting Jo…
  • 회화 It bugs me. (짜증나요.)  
  • 관리자   2009-01-19 18:44:18   6576회     추천    비추천
  • A: Patience is not one of my stronger virtues. I want what I want and I want it now.B: You’ll get what’s coming to you. As they say, timing is every…
  • 회화 실전미국영어-우체국에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:44   8419회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 한국에 계시는 부모님께 소포를 보내 드리려고 우체국에 가니까 여러 종류의 배달방법이 있었습니다. 직원이 설명을 해줬지만 잘 알아듣지 못해 대충 그 중 하나를 선택해서 보냈는데요. 이럴 때 &n…
  • 회화 실전미국영어-운행 중 자동차가 고장났을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:55:41   9675회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 며칠 전에 차가 고장나서 길에서 서 버린 일이 있었습니다. 하필 휴대폰의 배터리가 다 되어 전화를 빌려 연락을 취했어야 하는 상황이었는데요. 지나가는 사람은 거의 없고 자동차를 세워 휴대폰을 빌려야 했는데 표현이 잘 안되서 대충 몸짓으로 …
  • 회화 [표현] 여기 회원제인가요  
  • 관리자   2007-07-10 17:47:49   6952회     추천    비추천
  • [표현] 여기 회원제인가요   김씨는 헬스 클럽(gym)에 가서 가입문의를 합니다. 갈 때마다 비용을 지불하고 운동할 수 있는 곳도 있지만 회원제인 곳도 있죠. 회원제인지 알아보려면 ‘Do I need a membership here?’라고 물어보세요.…
  • 회화 I am swamped with work (일이 너무 많아 꼼짝 못하고 있어)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:24:15   10515회     추천    비추천
  •  신정 연휴가 끝나고 일을 시작하려다 보면 한꺼번에 일이 몰리고 많아지는 경우가 있을 것입니다. 이것과 관련된 표현이 오늘의 표현입니다. 오늘의 영어 표현 : I am swamped with work.(일이 너무 많아 꼼짝 못하고 있어.)swamp는 …
  • 회화 a lazy hairstyle 제대로 매만지지 않은 머리  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:58:51   6577회     추천    비추천
  •  요즈음은 방송 개편시즌입니다. 필자가 진행하고 있는 김대균 토익킹에도 금발의 원어민 애미가 새로 공동진행자(Co Host)로 들어왔습니다. 새로 같이 진행하는 분이 오면 새로운 표현과 단어들을 배우게 됩니다. 오늘은 애미와 대화를 나누다가 나온 두 가지 표현…
  • 회화 a graveyard shift 심야 근무조  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:49:44   6671회     추천    비추천
  •  보통 교대근무조를 말할 때 day shift (낮 교대근무조)와 night shift(밤교대근무조)가 있는 줄 아는 분들이 많습니다. 그러나 심야근무조가 있습니다. 보통 8시간 근무를 기본으로 할 때 오후 10시에서 오전 6시 정도까지, 또는 밤 12시에서 …
게시물 검색
2024년 07월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 07월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 700 36,100
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server