회화 | He‘s such a slacker (그 사람 완전 게으름뱅이야)

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-19 11:21 조회8,106회 댓글0건

본문

 

2016031701032212000001_b.jpg
EBS FM 김대균 토익킹을 진행하면서 함께하는 선생님들께 많이 배우고 공부할 수 있어 큰 행운입니다. 오늘은 티나 선생님에게서 배운 직장인의 성향을 묘사하는 단어들을 정리해 봅니다.



오늘의 비즈니스 영어 표현 : He’s such a slacker.( 그 사람 완전 게으름뱅이야.)

직장에서 우선 부지런하게 열정적으로 일하는 사람이 있다면 She is a super enthusiastic worker. 또는 He is a passionate worker라고 하면 됩니다. 이와는 대조적으로 정말 일을 잘하려 하지 않고 근무태도가 태만한 사람을 가리킬 때 slacker(게으름뱅이, 근무 태만자)라는 말을 사용합니다. 이 단어의 형용사형은 slack입니다.

Mary is very slack in her work.(메리는 업무에 정말 태만하다.)

또 다른 부류는 남이 요구하지도 않는 정보까지 흘리고 다니는 사람(A person who gives way too much information without request)을 oversharer라고 합니다. 이 단어는 big mouth와 비슷한 의미입니다.

Lisa is such an oversharer!(리사는 대단한 떠벌이야.)

이런 사람이 있는가 하면 아첨을 하면서까지 승진에 야심을 가진 사람이 있을 수 있습니다. 이런 사람을 brown noser라고 합니다. 이 단어는 엉덩이에 키스하다 보면 분비물이 묻어 코가 갈색이 된다고 비유한 것입니다. 예문으로 확인해 보죠.

I can’t stand brown nosers and yes men. (나는 아첨꾼과 예스맨들을 참을 수가 없다.)

이 단어의 동사형이 brownnose입니다. 아첨하다의 의미로 flatter, butter up도 비슷한 의미의 단어들이니 함께 암기합니다.

John likes to brownnose in English class, because he needs a better grade.(존은 더 좋은 점수가 필요해서 영어 수업 시간에 선생님께 아부하기를 좋아한다.)

It’s no use trying to butter me up.(나에게 아첨해 봐야 소용없다.)



오늘의 단어 : approximately, nearly 등 숫자를 수식하는 단어 표현들 총정리.

지난 일요일 토익 시험에 숫자를 수식하는 단어가 두 문제나 출제되었습니다. approximately와 nearly입니다.

숫자를 수식하는 단어들은 주로 부사들입니다. 예문을 통해 확인해 보죠!

Construction on Kinglish Street has increased delivery times by approximately 40 minutes. (Kinglish Street에 건설 공사가 배달 시간을 약 40분 늘어나게 했다.)

approximately 자리에 approximate를 쓰면 틀립니다.

nearly도 숫자를 잘 수식합니다.

Kinglish Industries plans to build a new factory at a cost of nearly $500 million. (Kinglish Industries는 거의 5억 달러의 비용으로 새 공장을 지을 계획이다.)

김대균 어학원 원장 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 9 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 실전미국영어-속도위반으로 걸렸을 때  
  • 관리자   2008-12-13 11:00:12   8313회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 며칠 전 집 가까운 곳에서 과속 티켓을 받았습니다. 하이웨이도 아니고 동네길이라 억울한 생각이 들어 “급한 일이 있어서 그런데 좀  봐 주세요.”라는 말이라도 해보고 싶었는데요. 이럴 땐 영어로 어떻게 하나요? …
  • 회화 실전미국영어-그로서리 마켓에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:19   9016회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 미국 식품마켓에 가면 종종 ‘5 for 10 Dollars’ 또는 ‘2 for 6 Dollars’라고 표시되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 이럴 때 “한 개만 사도 세일 가격에 살 수 있나요?”라고 물어 보고 싶은데요. 이런 말은 영어로 …
  • 회화 실전미국영어-세탁소에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:38   11356회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 새로 산 바지의 길이가 길어 줄이고 싶은데요. 이럴 때 세탁소에 가서 “바지길이를 1인치 줄여 주세요.”라는 말은 영어로 어떻게 하면 될까요?         §…
  • 회화 실전미국영어-추수감사절에 대해  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:59   9095회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 직장에서 사람들이 모이면 코앞에 다가 온 Thanksgiving에 대한 얘기를 많이 하게 됩니다. 음식 얘기도 많이 하는 편인데 “제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-엉뚱한 수수료가 부과되었을 때  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:22   8038회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 은행 거래내역을 온라인으로 보던 중 생소한 수수료가 계좌에서 빠져나간 것을 확인했습니다. 은행에 가서 잘못되었다고 말하고 수수료를 돌려달라고 해야 하는데 이럴 때 영어로 어떻게 하나요?   § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-우체국에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:44   8145회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 한국에 계시는 부모님께 소포를 보내 드리려고 우체국에 가니까 여러 종류의 배달방법이 있었습니다. 직원이 설명을 해줬지만 잘 알아듣지 못해 대충 그 중 하나를 선택해서 보냈는데요. 이럴 때 &n…
  • 기타 기억할만한 영어명언 100문장  
  • 관리자   2009-02-01 12:43:28   10736회     추천    비추천
  • 001. To marry is to halve your rights and double your duties. 결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다. Arthur Schopenhaur(아더 쇼펜하우어)[독일 철학자, 1788-1860] …
게시물 검색
2024년 05월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 05월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,800 31,100
이상우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,000 1,000
happy7233 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 200 4,800
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server