회화 | advisory committee 고문위원회, 자문위원회

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:57 조회10,629회 댓글0건

본문

 

2015082001032212000002_b.jpg
애늙은이가 있습니다. 나이 든 청년도 계십니다. “내가 이 나이에 사전 찾으랴? 페이스북의 ‘좋아요’를 누를 시간은 있어도 단어 검색할 시간은 없다”는 분들은 나이에 상관없이 애늙은이입니다. 의욕적으로 무언가를 해보려고 시도한다며 나이에 상관없이 젊은이입니다. 1917년생이신 정재원 정식품 명예회장님은 40대 유학, 50대 창업을 거쳐 지금도 새벽에 EBS 영어 방송을 듣고 공부하신다고 합니다. 참으로 존경스럽습니다. 

이분의 말씀을 인용해 봅니다.

“젊었을 때부터 노는 날과 일하는 날을 따로 구분하지 않고, 스스로 목표와 계획을 세우고 나 자신과의 약속을 지키는 습관이 몸에 뱄다. 배움을 통해 도전하는 느낌, 지식이 확장되는 느낌, 그래서 매일매일 나아지는 느낌이 삶의 즐거움이자 삶의 원천이다.” 

서론이 거창했는데 모르는 단어가 나와도 찾지 않는 것을 개탄하며 시작합니다. advisable, advised, advisory를 구분하실 수 있나요? 사전 찾기 싫으시죠? 지금 알려드립니다! 

오늘의 영어 표현 : advisory committee 고문위원회, 자문위원회

advisory는 형용사로 ‘고문의’, ‘조언의’라는 의미를 가지고 있습니다. 그래서 고문위원회 또는 자문위원회는 advisory committee라고 표현합니다.

Mr. Lee serves as a member of a government advisory committee.(미스터 리는 정부의 자문 위원으로 활동하고 있다.)

이 단어는 명사로 ‘권고’나 ‘주의보’라는 의미도 있습니다. 예를 들어 traveler’s advisory는 어느 지역에 가면 위험하고, 어디는 좋은 행사가 있으니 가보라는 여행자들을 위한 ‘권고’입니다. 동사는 패턴을 암기하는 것이 중요한데 구문이 수동태가 되면 형태가 됩니다. 

예문을 들어 보죠.

Please be advised that the deadline for submission will be extended until the end of August.(제출 마감기한이 8월 말까지 연장된 것을 주의하십시오.)

오늘의 영단어 : call for:예보하다, 요구하다

이 단어 표현도 사전을 찾기 싫으실 겁니다. call for? 이것 ‘요구하다’, ‘필요로 하다’아닌가? 맞습니다. 예문을 들어 보죠.

The job calls for skill and experience.(그 일은 숙련을 요구한다.) 

그러나 이 뜻만 알고 계시면 안 됩니다. 일기예보에서 ‘예보하다’의 의미가 중요합니다.

Today, our weather forecast calls for clear skies with only a 10% chance of rain.(오늘 날씨는 비 올 확률은 10% 정도로 맑을 것으로 예상됩니다.)

이 문장을 일기예보가 날씨가 맑으라고 요구하고 있다고 번역하면 우스꽝스럽게 됩니다. 다시 한 번 예문을 통해 확인해 보죠!

Tomorrow, our weather forecast calls for cloudy skies, with an 90% chance of rain.(내일 기상예보는 비 올 확률이 90%로 흐린 하늘이 되겠다고 합니다.) 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 9 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 실전미국영어-그로서리 마켓에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:19   9012회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 미국 식품마켓에 가면 종종 ‘5 for 10 Dollars’ 또는 ‘2 for 6 Dollars’라고 표시되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 이럴 때 “한 개만 사도 세일 가격에 살 수 있나요?”라고 물어 보고 싶은데요. 이런 말은 영어로 …
  • 회화 실전미국영어-세탁소에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:38   11352회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 새로 산 바지의 길이가 길어 줄이고 싶은데요. 이럴 때 세탁소에 가서 “바지길이를 1인치 줄여 주세요.”라는 말은 영어로 어떻게 하면 될까요?         §…
  • 회화 실전미국영어-추수감사절에 대해  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:59   9093회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 직장에서 사람들이 모이면 코앞에 다가 온 Thanksgiving에 대한 얘기를 많이 하게 됩니다. 음식 얘기도 많이 하는 편인데 “제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-엉뚱한 수수료가 부과되었을 때  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:22   8033회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 은행 거래내역을 온라인으로 보던 중 생소한 수수료가 계좌에서 빠져나간 것을 확인했습니다. 은행에 가서 잘못되었다고 말하고 수수료를 돌려달라고 해야 하는데 이럴 때 영어로 어떻게 하나요?   § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-우체국에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:44   8139회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 한국에 계시는 부모님께 소포를 보내 드리려고 우체국에 가니까 여러 종류의 배달방법이 있었습니다. 직원이 설명을 해줬지만 잘 알아듣지 못해 대충 그 중 하나를 선택해서 보냈는데요. 이럴 때 &n…
  • 기타 기억할만한 영어명언 100문장  
  • 관리자   2009-02-01 12:43:28   10733회     추천    비추천
  • 001. To marry is to halve your rights and double your duties. 결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다. Arthur Schopenhaur(아더 쇼펜하우어)[독일 철학자, 1788-1860] …
게시물 검색
2024년 05월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 05월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,700 31,000
이상우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,000 1,000
happy7233 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 100 4,700
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server