회화 | advancement 승진

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:51 조회7,539회 댓글0건

본문

 

2015101501032412000002_b.jpg
오늘의 표현 : There is plenty of room for advancement within this company. 이 회사에서는 승진의 여지가 많다.

필자의 학원에 토익 고득점반 학생들에게 “advancement와 advance의 차이를 설명할 사람?”이라고 물으면 “advancement는 명사이고 advance는 동사 아닌가요?”라고 답합니다. 완전한 설명은 아니죠. 그런 경우도 있지만 advance도 명사로 많이 쓰입니다.

‘미리’라는 표현이 in advance인 것을 독자들은 많이 알 것입니다. 두 단어가 모두 명사로 쓰일 수 있는데 ‘승진’의 의미는 advancement만을 씁니다.

비슷한 예문을 하나 더 보죠.

There is little chance of advancement. 승진의 가망성이 거의 없다.

advance만 가지고 있는 advancement와 다른 뜻은 ‘선불’이라는 의미입니다.

예문으로 확인해 보죠.

Mr. Kim has signed a publishing deal with an advance of $1,000,000. 미스터 김은 백만 달러 선불로 출판계약에 사인을 했다.

또 토익 고득점반 학생들에게 “potential과 potentiality의 차이를 아는 사람?”이라고 물으면 “potential은 형용사이고 potentiality는 명사 아닌가요?”라고 말하는데 그런 경우도 당연히 있습니다. 그러나 토익 시험에는 그런 문제가 출제되지 않고 potential은 셀 수 없는 명사로 그 앞에 ‘a’가 붙을 수 없고 potentiality는 셀 수 있는 명사로 그 앞에 ‘a’가 올 수 있고 복수형인 potentialities가 가능하다는 문법이 출제된 바 있습니다. 즉 potential은 형용사도 되지만 명사로는 uncountable이어서 그 앞에 a가 올 수 없고 potentials 같은 복수형도 없다! 이 사실을 기억합시다. 단수 복수를 틀리면 진짜 없어 보입니다. 셀 수 있는 명사 앞에는 관사 a/the가 있어야 하고 관사가 없는 경우 복수를 쓴다는 문법은 꼭 알고 계셔야 합니다.

오늘의 단어 : tight 친한

tight는 옷이 꽉 끼는 경우에도 많이 쓰입니다. a tight skirt/dress가 그 예입니다.

Hold it tight!라고 하면 “꽉 잡아!”가 되죠. 실제 꽉 잡는 경우에도 비유적인 의미로도 쓰이죠.

빡빡한 스케줄을 a tight schedule로 표현합니다.

그런데 이 단어가 사람이나 그룹 간의 관계로 쓰일 경우에는 관계가 돈독한 친한(close)의 의미가 됩니다. 친한 친구를 a close friend라고 하죠, tight를 풀어 설명하는 영영사전 예문을 뽑아드리면 다음과 같습니다.

A tight group of people have a close relationship with each other.

tight한 그룹의 사람들이란 서로 절친한 관계를 가지고 있다.

이 예문이 tight=close를 보여 주고 있습니다.

단어를 다 안다는 거만함(arrogance)을 버릴 때 새로운 것들이 재미있게 많이 보입니다!

김대균 어학원 대표 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 9 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 실전미국영어-그로서리 마켓에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:19   9012회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 미국 식품마켓에 가면 종종 ‘5 for 10 Dollars’ 또는 ‘2 for 6 Dollars’라고 표시되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 이럴 때 “한 개만 사도 세일 가격에 살 수 있나요?”라고 물어 보고 싶은데요. 이런 말은 영어로 …
  • 회화 실전미국영어-세탁소에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:38   11349회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 새로 산 바지의 길이가 길어 줄이고 싶은데요. 이럴 때 세탁소에 가서 “바지길이를 1인치 줄여 주세요.”라는 말은 영어로 어떻게 하면 될까요?         §…
  • 회화 실전미국영어-추수감사절에 대해  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:59   9092회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 직장에서 사람들이 모이면 코앞에 다가 온 Thanksgiving에 대한 얘기를 많이 하게 됩니다. 음식 얘기도 많이 하는 편인데 “제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-엉뚱한 수수료가 부과되었을 때  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:22   8032회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 은행 거래내역을 온라인으로 보던 중 생소한 수수료가 계좌에서 빠져나간 것을 확인했습니다. 은행에 가서 잘못되었다고 말하고 수수료를 돌려달라고 해야 하는데 이럴 때 영어로 어떻게 하나요?   § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-우체국에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:44   8138회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 한국에 계시는 부모님께 소포를 보내 드리려고 우체국에 가니까 여러 종류의 배달방법이 있었습니다. 직원이 설명을 해줬지만 잘 알아듣지 못해 대충 그 중 하나를 선택해서 보냈는데요. 이럴 때 &n…
  • 기타 기억할만한 영어명언 100문장  
  • 관리자   2009-02-01 12:43:28   10732회     추천    비추천
  • 001. To marry is to halve your rights and double your duties. 결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다. Arthur Schopenhaur(아더 쇼펜하우어)[독일 철학자, 1788-1860] …
게시물 검색
2024년 05월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 05월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,700 31,000
이상우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,000 1,000
happy7233 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 100 4,700
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server