기타 | E-MAIL 에 쓰이는 영어 총정리 / 자주 사용되는 약어‏

페이지 정보

관리자 작성일11-01-21 09:50 조회7,852회 댓글0건

본문

 
E-MAIL 에 쓰이는 영어 총정리    
 - 자주 사용되는 약어 ==========================
이메일에서는 타이핑 시간을 줄이거나 문장을 짧게 하기 위해 약어를 사용하기도 한다.

[ASAP]  as soon as possible
[Attn]  attention
[BTW]  by the way
[FYI]  for your information

[IOW]  in other words
[MSG]  message
[NRN]  no reply necessary

 - 수신확인 및 회신요청 ===========================

I look forward to hearing from you.
연락 기다리고 있겠습니다.

Could you get back to me on this?
이 문제에 대해서 답장을 주시겠습니까?

Let's keep in touch!
계속 연락합시다.

 Could you follow up on this?
이 문제에 대해 보충해서 답장을 주시겠습니까?

Let me know if you het this e-mail.
이 메일을 받으시면 저에게 알려 주세요.

If you need to reply back to us, please use the"Contact us" service on our website.
회신은 저희 웹사이트 "Contact us" 를 이용하여 주시기 바랍니다.

 Please do not hesitate to contact us.
주저 말고 저희에게 연락 주십시오.

 If we can be of any assistance in the future,
please call us at 82-2-730-5507
나중에 도움이 필요하시면  (123-456-7890)로 전화 주십시오.
 
 - 약속 및 회의일정 ===============================

Are you available on the 17th?
17일에 시간 되세요?

How about 2 o'clock?
2시 어떠세요?

Let me know when is convenient for you.
편한 시간이 언제인지 알려 주세요

Thursday is fine with me.
저는 목요일 괜찮습니다.

Could we change the time?
시간을 바꿀 수 있겠습니까?

Two o'clock is not good for me.
2시는 안되는데요

I'd like to see you in person to talk about our preject.
당신과 직접 만나서 우리 프로젝트에 대해 얘기를 나누고 싶습니다.

Let me know when you're in town
이쪽에 오시면 연락 주세요

What's the time difference between here and there?
여기와 거기의 시차가 어떻게 되죠?
 
 - 제안하기 또는 거절하기 

Let me know if you are interested.
관심 있으시면 연락주세요

Thank you for submitting a proposal to us.
제안서를 보내주셔서 감사합니다.

 Let me get back to you as soon as possible regarding your proposal
보내주신 제안서에 대해서 최대한 빨리 답을 드리겠습니다.

 We will review your suggestion
제안해 주신 내용을 저희가 검토하도록 하겠습니다.

We hope you'll find our offer attractive.
저희의 제안이 매력적이었으면 합니다.

I'm glad to inform you that we are willing to accept your offer.
귀하의 제안을 기꺼이 받아들인다는 것을 알리게 되어 기쁩니다.

We will receive approval or disapproval by next week.
다음주면 승인 여부가 결정됩니다.

 We look forward to a mutually rewarding relationship with you.
귀하와 상호 도움이 되는 관계를 맺게 되길 기대합니다
 
 - 이메일주소 확인 및 체크 ============================

Please reply to the following address.
답장은 아래의 주소로 보내주세요

Could you send your reply to both addresses?
답장은 이메일 주소 두 곳으로 모두 보내주시겠습니까?

Can you send your e-mail to a different address, please?
이메일을 다른 주소로 보내 주시겠습니까?

 I sent you an e-mail but it got returned.
이메일을 보냈는데 되돌아왔어요

 Please reply to all
답장은 모두에게 보내주세요

 Copy me on the e-mail
함께 받는이 로 저한테도 이메일 보내주세요

 If you need to contact us, simply to this massage
저희에게 연락할 일이 있으면 이 이메일에 대한 답변 형태로 보내 주시면 됩니다.

 Here's my new e-mail address.
새로 바뀐 제 이메일 주소입니다.

 I am closing my e-mail account
기존 이메일 계정은 더 이상 사용하지 않을 것입니다
 
 - 정보요구 및 협조바램 ======================

I need last year's project manual
작년 프로젝트 매뉴얼이 필요해요
 
If needed, we will be asking for some additional information
필요하면 추가 정보를 좀 요청하도록 하겠습니다.

I would appreciate it if you could send me the date by tomorrow.
자료를 내일까지 보내 주시면 감사하겠습니다.

Could you clarify this part?
이 부분을 명확히 해 주실 수 있습니까?

 Could you fax th document to us, please?
문건을 팩스로 보내 주실 수 있을까요?

Your Cooperation will be greatly appreciated.
협조해 주시면 대단히 감사하겠습니다.

 Send us a written report, please
서면으로 보고서를 보내 주십시오

 I'd like to request additional information
추가 정보를 요청하고 싶습니다.

The original document should be submitted by mail.
원본을 우편으로 보내 주셔야겠습니다.




  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 8 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 실전미국영어-운행 중 자동차가 고장났을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:55:41   9407회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 며칠 전에 차가 고장나서 길에서 서 버린 일이 있었습니다. 하필 휴대폰의 배터리가 다 되어 전화를 빌려 연락을 취했어야 하는 상황이었는데요. 지나가는 사람은 거의 없고 자동차를 세워 휴대폰을 빌려야 했는데 표현이 잘 안되서 대충 몸짓으로 …
  • 회화 실전미국영어-지갑을 차에 두고 왔을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:08   10660회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 계산을 하려고 핸드백에서 지갑을 찾다가 차에 두고 온 생각이 나서 당황했던 경험이 있습니다. 이럴 때 “지갑을 차에 두고 왔네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?       &nbs…
  • 회화 실전미국영어-영수증을 따로 받으려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:31   9447회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑가는 길에 가끔 지인의 부탁으로 물건을 대신 사다 줄 때가 있습니다. 이럴 경우 별도로 계산하지 않으면 나중에 tax를 일일이 따져 받기가 불편한데요. 이럴 때 cashier에게 “영수증을 따로 해 주시겠어요?”라는 말은…
  • 회화 실전미국영어-출산 예정일을 물어 보려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:51   10747회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 회사 매니저가 바비큐 파티에 초대를 하여 갔습니다. 매니저의 부인이 임신을 하여 출산이 얼마 안 남은 것 같아서 “출산 예정일이 언제 인가요?”라고 물어보고 싶었는데 이럴 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-줄에 서 있는 건지 물어보려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:57:26   9348회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 물건값을 내려고 계산대로 줄을 서려고 갔는데 백인 여자가 진열대의 물건을 보는 건지 아니면 줄을 서 있는건지 애매하게 있었습니다. 그냥 앞으로 지나가긴 그렇고 이럴때 “지금 줄 서 계신 건가요?”라는 말을 영어로 어떻게 하나요? &n…
  • 회화 실전미국영어-도서관에서  
  • 관리자   2008-12-13 10:57:49   8717회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 특정한 책을 빌리고 싶지만 도서관에 그 책이 없을 때 예약을 할 수 있다고 들었습니다. 도서관 직원이 내가 찾은 책이 없다고 할 때 “이 책을 예약할 수 있을까요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-잔돈으로 바꾸고 싶을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:58:46   9893회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑몰 안의 자판기를 이용하려고 하는데 1달러 지폐만을 투입할 수 있었습니다. 지갑에는 10달러와 20달러짜리 지폐뿐이어서 1달러 지폐로 바꿔야 했는데요. 이럴 때 “10달러 지폐를 1달러로 바꿔 주실 수 있나요?”라는 말은 영어로 어떻게…
  • 회화 실전미국영어-전화의 연결상태가 좋지 못할 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:59:01   7749회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 집수리 문제로 걸려온 전화를 받는 중에 잡음이 너무 많이 들려서 알아들을 수가 없었습니다. 이럴 때 “잡음이 너무 많이 들리네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?     § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-아이들과 함께 Halloween을  
  • 관리자   2008-12-13 10:59:54   7647회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 할로윈 데이에 아이의 친구 부모에게 “우리 같이 트릭 오어 트리팅을 갈까요?”라고 물어보고 싶었는데 이런 말은 영어로 어떻게 하나요?       § 영어로 이렇게 ! …
게시물 검색
2024년 05월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 05월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,800 31,100
이상우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,000 1,000
happy7233 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 200 4,800
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server