회화 | Someone probably made off with it. (아마 누군가가 가져갔나 봐요.)
페이지 정보
관리자 작성일09-01-19 18:41 조회7,643회 댓글0건본문
A: Have you seen my umbrella? I came in here with one, but I’ve misplaced it.
B: Unfortunately, that’s pretty common.
A: You’re kidding! I just bought that one, too! What am I supposed to do now?
B: You can either walk in the rain or plunk down some moolah for another one.
B: Unfortunately, that’s pretty common.
A: You’re kidding! I just bought that one, too! What am I supposed to do now?
B: You can either walk in the rain or plunk down some moolah for another one.
A: 제 우산 봤어요? 이곳에 우산을 하나를 가지고 왔는데, 어디다 뒀는지 모르겠어요.
B: Someone probably made off with it. (아마 누군가가 가져갔나 봐요.) 안됐지만 그런 일은 자주 일어나는 일이죠.
A: 농담 말아요. 그 우산 방금 산 거란 말이에요. 이제 어떡하면 좋죠?
B: 우산 없이 빗속을 걸어가든가 다른 거를 하나 새로 사시든가 하는 게 좋을 것 같군요.
[Additional Expressions]
B: Someone probably made off with it. (아마 누군가가 가져갔나 봐요.) 안됐지만 그런 일은 자주 일어나는 일이죠.
A: 농담 말아요. 그 우산 방금 산 거란 말이에요. 이제 어떡하면 좋죠?
B: 우산 없이 빗속을 걸어가든가 다른 거를 하나 새로 사시든가 하는 게 좋을 것 같군요.
[Additional Expressions]
* umbrella – rain gear
* I came in here with one – I had one when I came in here
* I’ve misplaced it. – I’ve lost it. / I’ve put it down and I don’t know where.
* made off with it – stole it / took it / ran off with it
* Unfortunately – Sadly / Sorry to say
* that’s pretty common – that happens a lot / that goes on way too often
* You’re kidding! – You’re joking! / No way!
* bought that one – got that one / picked that one up
* What am I supposed to do now? – Now what do I do?
* walk in the rain – run between the raindrops
* plunk down some moolah – spend some money / pull out your credit card
* for another one – to get a new one
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.