회화 | She got the wrong end of the stick. (그녀가 오해한 거야.)

페이지 정보

관리자 작성일09-01-19 19:21 조회7,440회 댓글0건

본문

She got the wrong end of the stick.
(그녀가 오해한 거야.)

Marcus: Why did you tell this lady I was your son?
Will: No, no. I didn’t tell her. I told you, she just got the wrong end of the stick.
Marcus: So just tell her she got the wrong end of the stick.
Will: No, no. can’t do that. Just accept the fact. Ok? You’re my son.

마커스: 왜 그 아줌마한테 내가 아저씨 아들이라고 했어요?
: 아니, 아니야. 그렇게 말한 적 없어. 말했잖니, 단지 그 여자가 오해한 거야.
마커스: 그럼 오해한 거라고 애기해요.
: 아니, 안 돼. 그럴 수 없어. 그냥 좀 받아들여 줘라. 알겠니? 넌 내 아들인 거야.

[Tip&Tip]
마커스를 통해 누군가에게 마음을 여는 방법을 배우게 된 윌은 자연스레 이성에게도 마음을 열게 된다. 그의 마음에 들어온 여성은 레이첼이란 이름의 여성으로 홀로 아이를 키우는 싱글맘이다. 그녀와 대화 도중 얼떨결에 자신도 아이가 있는 사람이 되어 버리자, 윌은 마커스에게 자신의 아들인 것처럼 행동해 달라고 도움을 청한다. 또 거짓말 했냐며 추궁하는 마커스에게 그녀가 오해한 것이라며 “she got the wrong end of the stick.”이란 말을 하는데, get[have] (hold of) the wrong end of the stick은 영국 구어로 ‘완전히 오해하다’, ‘잘못 알다’는 뜻으로 totally misunderstand와 같은 의미이다.

[단어보기]
받아들이다, 인정하다 accept




  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 5 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 기타 기억할만한 영어명언 100문장  
  • 관리자   2009-02-01 12:43:28   11628회     추천    비추천
  • 001. To marry is to halve your rights and double your duties. 결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다. Arthur Schopenhaur(아더 쇼펜하우어)[독일 철학자, 1788-1860] …
  • 기타 콩글리시(Konglish) 표현 정리  
  • 관리자   2009-02-01 12:38:02   16546회     추천    비추천
  • 가스렌지(gas-range) → stove or oven cf. 전자렌지 → microwave oven 개그맨 → comedian 개런티 (guarantee) → performance fee 골든골 → winning goal 골든타임 (golden time) → 오후 …
  • 회화 Bottoms up! (원 샷!)  
  • 관리자   2009-01-19 19:24:25   7653회     추천    비추천
  • Bottoms up!(원 샷!) Hyang-mi: It’ll be smooth sailing after tomorrow! Then over and done with! Our products are going to be a big hit! Oh, we’ll be ra…
  • 회화 Hang in there. (힘내.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:23:44   8100회     추천    비추천
  • Hang in there.(힘내.) Suzie: Uh, may I ask, uh, does your ex see Ned at all?Will: Um… she doesn’t see much of him, no.Suzie: How does he cope with that?…
  • 회화 Stop yapping! (거참 말 많네!)  
  • 관리자   2009-01-19 19:19:48   8546회     추천    비추천
  • Stop yapping!(거참 말 많네!) Maid1: Stop yapping! Huh? We’re working here but you just yap, yap, yap. How did you become the queen’s maid?Maid: The queen w…
  • 회화 You’re dumb. (넌 바보야.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:13:36   8760회     추천    비추천
  • You’re dumb.(넌 바보야.)Noah : I’m not usually like this, I’m sorry.Allie : Oh, yes, you are.Noah : I could be fun, If you want. Pensive, uhh… smart, supe…
게시물 검색
2024년 11월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 11월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2,200 48,800
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server