Every dog has his day. |
(쥐 구멍에도 볕들 날 있다.) |
* 2006-07-26 | |
| |
|
|
|
|
A: Why the long face? B: I failed again. A: Oh, you´ll pass it next time. Remember "Every dog has his day." | |
| |
|
|
|
|
A: 무슨 안 좋은 일 있어요? B: 시험에 또 떨어졌어요. A: 다음엔 될 거예요, 쥐구멍에도 볕들 날 있다잖아요. | |
| |
|
|
|
|
Long face 는 우리가 아주 흔히 쓰는 표현인데요, 여기서의 뜻은 "긴 얼굴"이 아닌 "우울한 얼굴, 실망한 표정"이라는 뜻입니다. | |
| |