회화 | 실전미국영어-Leftover day란?

페이지 정보

관리자 작성일08-12-13 10:54 조회8,246회 댓글0건

본문

§ 이런 경우에는?

얼마 전 아이들이 보는 만화영화를 같이 보다가 “Today is a leftover day.” 라고 말하자 아이들이 싫어하면서 저녁식사를 하는 장면이 있었습니다. ‘leftover day’란 무엇인가요? <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

leftover.jpg

 

§ 영어로 이렇게 !

‘leftover’란 ‘나머지, 찌꺼지’로 음식에 관련해서는 ‘먹다 남긴 음식’을 가리키는 말입니다. 그러므로 ‘leftover day’라고 하면 ‘먹다 남은 음식들을 모두 먹어치우는 날’의 식사이니 만큼 아이들이 싫어하는 것은 당연하다 하겠지요. 'leftover'의 처치(?) 방법은 미국 주부들에게도 고민거리인지라 'leftover remake', 'recreating leftovers' 등이 요리 레시피 싸이트에서 눈에 많이 뜨입니다. 가장 대표적인 음식으로 turkey를 들 수 있는데, Thanksgiving이나 Christmas를 보낸 후 남은 leftover turkey를 활용한 다양한 레시피들이 올라와 있는 것을 볼 수 있습니다.

 

미국의 음식문화를 살펴보면 미국 사람들의 알뜰한 면을 볼 수 있습니다. 가정에서는 물론이고 외식을 할 경우 남은 음식을 그냥 두고 오지 않지요.

한국에서 외식을 할 경우 남은 음식을 싸가는 것이 흔하지 않지만 대부분의 미국인들이 식사가 끝난 후에 박스 하나씩을 들고 오는 모습을 쉽게 볼 수 있습니다.

 

그만큼 미국식당에서는 한 사람이 먹고 남을 만큼 많은 양을 주기 때문이라고도 할 수 있는데요. 일부 알뜰한 미국인들은 식사를 시작할 때 음식의 반은 집으로 가져갈 생각을 하고 종업원에게 처음부터 반은 싸달라고 주문하는 사람도 있다고 합니다. 이럴 때 "지금 음식 반만 주시고, 나머지는 집에 가져가게 싸 주시겠어요?"라는 말은 "Could you just serve me half of it now and bag up the rest for me to take home?"

 

유럽의 경우를 보더라도 상대적으로 물가가 비싼 만큼 충분한 양을 주지 않기 때문에 남은 음식을 싸가는 문화가 거의 없다고 합니다. 그래서 유럽 사람들이 미국에서 식사를 하게 되면 그 양에 한번 놀라고, 먹다 남은 것을 싸가는 사람들이 많은 것을 보고 다시 한번 놀랜다고 하는군요. 

 

최근 한국에도 젊은 사람들 사이에 자연스럽게 음식을 싸가는 사람들이 늘었다고 합니다. 미국문화를 접한 사람들이 많아지면서 그 문화도 함께 유입되어 가는 것이라고 볼 수 있겠지요. 

 

이렇게 남은 음식을 싸오는 것을 흔히 ‘doggie bag’ 혹은 ‘doggy bag’으로 많이 알고 있지만, 이 말은 구세대스런 표현으로 젊은 사람들은 잘 쓰지 않는다고 합니다. 식당에서 남은 음식을 싸가려면 “Can I have a box for this, please?”라고 하면 되겠습니다. Soup과 같이 국물이 있는 것이면 ‘container’를 달라고 하면 되겠지요.

 

¨ Dialogue

A: Is there anything else I could help you with?

    (필요하신거 있으신가요?)

B: Can you bring me a box for leftovers?

    (남은 음식을 싸 갈 박스 하나 주시겠어요?)

A: Okay, I’ll be right back.

    (그럼요, 곧 갇다 드릴게요.)
B: Thank you!

    (고마워요!)

 

¨ Extra Expressions

It's a waste of packaging for just three bites of a dish.

(세 입 밖에 안되는 음식을 싸가는 건 포장낭비에요.)

I have the box full of leftovers, and then I end up leaving it on the table.

(남은 음식으로 가득한 박스를 테이블에 그냥 두고 와 버렸지 뭐에요.)

I have left a doggie bag overnight in the car in the summer once.

(한번은 음식이 든 백을 한 여름 차안에 밤새 둔 적이 있어요.)

They don't typically doggie bag at all in Europe.

(유럽에서는 남은 음식을 싸가는 경우가 거의 없어요.)






  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 78건 2 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 공부방법 영어를 가장 쉽게 공부하는 법  
  • 관리자   2009-01-06 10:07:28   10634회  첨부파일   추천    비추천
  • 영어학습을 위해 듣기 테입이나 문법, 단어기억술등 그외 여러 가지가 있으나 이것은 부과적인 것에 불과하다. 책이나 회화지문, 신문을 읽으며서 직독해 하는 습관을 가져야한다. (읽기)(지문이 있는 팝송을 읽고 직독해 하고 발음을 듣는 습관이 필요- 매일 아침…
  • 공부방법 미국 드라마로 영어공부하는 방법  
  • 관리자   2009-01-06 10:05:42   9176회     추천    비추천
  • 미국 드라마를 좋아하는 사람들이 많아지면서 드라마 속 배우들의 대사를 있는 그대로 더 생동감 있게 느끼고 싶어 원어로 듣고 이해해 보려고 하는 사람들도 늘어나고 있다. 지겹고 귀찮아서 기피하던 영어 공부를 자신이 좋아하는 드라마를 더 보기 위해서 자발적으로 즐기려는…
  • 회화 뭘 그렇게 찍어발러 wear  
  • 관리자   2008-12-13 11:24:17   8181회     추천    비추천
  • Wear(웨어)하면 ‘옷을 입다’ 라는 뜻으로 이걸 모르는 분이 없을꺼에요. 뜻은 아는데 어떻게 쓸줄을 몰라서 그렇지요. 그런데 옷입는거 말고도 별거 별거 다 ‘입을때’ wear 을 쓴다는거 아닙니까. ‘화장 하는’ 것도 wear이고 향수를 ‘뿌리는’ 것도 wear…
  • 회화 실전미국영어-우체국에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:44   8359회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 한국에 계시는 부모님께 소포를 보내 드리려고 우체국에 가니까 여러 종류의 배달방법이 있었습니다. 직원이 설명을 해줬지만 잘 알아듣지 못해 대충 그 중 하나를 선택해서 보냈는데요. 이럴 때 &n…
  • 회화 실전미국영어-엉뚱한 수수료가 부과되었을 때  
  • 관리자   2008-12-13 11:03:22   8235회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 은행 거래내역을 온라인으로 보던 중 생소한 수수료가 계좌에서 빠져나간 것을 확인했습니다. 은행에 가서 잘못되었다고 말하고 수수료를 돌려달라고 해야 하는데 이럴 때 영어로 어떻게 하나요?   § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-추수감사절에 대해  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:59   9351회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 직장에서 사람들이 모이면 코앞에 다가 온 Thanksgiving에 대한 얘기를 많이 하게 됩니다. 음식 얘기도 많이 하는 편인데 “제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-세탁소에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:38   11581회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 새로 산 바지의 길이가 길어 줄이고 싶은데요. 이럴 때 세탁소에 가서 “바지길이를 1인치 줄여 주세요.”라는 말은 영어로 어떻게 하면 될까요?         §…
  • 회화 실전미국영어-그로서리 마켓에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:19   9292회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 미국 식품마켓에 가면 종종 ‘5 for 10 Dollars’ 또는 ‘2 for 6 Dollars’라고 표시되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 이럴 때 “한 개만 사도 세일 가격에 살 수 있나요?”라고 물어 보고 싶은데요. 이런 말은 영어로 …
  • 회화 실전미국영어-자녀를 위한 플레이 데이트 약속정하기  
  • 관리자   2008-12-13 11:00:38   10297회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 방과 후 아이를 픽업하는데 아이의 친구 부모가 플레이 데이트를 시켜주자고 하면서 언제가 괜찮겠냐고 물어봤습니다. “3시 30분 이후면 언제든 괜찮아요.”라고 말하고 싶었는데 이런 말은 어떻게 하나요?    &n…
  • 회화 실전미국영어-속도위반으로 걸렸을 때  
  • 관리자   2008-12-13 11:00:12   8542회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 며칠 전 집 가까운 곳에서 과속 티켓을 받았습니다. 하이웨이도 아니고 동네길이라 억울한 생각이 들어 “급한 일이 있어서 그런데 좀  봐 주세요.”라는 말이라도 해보고 싶었는데요. 이럴 땐 영어로 어떻게 하나요? …
  • 회화 실전미국영어-아이들과 함께 Halloween을  
  • 관리자   2008-12-13 10:59:54   7882회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 할로윈 데이에 아이의 친구 부모에게 “우리 같이 트릭 오어 트리팅을 갈까요?”라고 물어보고 싶었는데 이런 말은 영어로 어떻게 하나요?       § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-전화의 연결상태가 좋지 못할 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:59:01   8005회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 집수리 문제로 걸려온 전화를 받는 중에 잡음이 너무 많이 들려서 알아들을 수가 없었습니다. 이럴 때 “잡음이 너무 많이 들리네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?     § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 실전미국영어-잔돈으로 바꾸고 싶을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:58:46   10150회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑몰 안의 자판기를 이용하려고 하는데 1달러 지폐만을 투입할 수 있었습니다. 지갑에는 10달러와 20달러짜리 지폐뿐이어서 1달러 지폐로 바꿔야 했는데요. 이럴 때 “10달러 지폐를 1달러로 바꿔 주실 수 있나요?”라는 말은 영어로 어떻게…
  • 회화 실전미국영어-도서관에서  
  • 관리자   2008-12-13 10:57:49   8955회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 특정한 책을 빌리고 싶지만 도서관에 그 책이 없을 때 예약을 할 수 있다고 들었습니다. 도서관 직원이 내가 찾은 책이 없다고 할 때 “이 책을 예약할 수 있을까요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-줄에 서 있는 건지 물어보려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:57:26   9605회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 물건값을 내려고 계산대로 줄을 서려고 갔는데 백인 여자가 진열대의 물건을 보는 건지 아니면 줄을 서 있는건지 애매하게 있었습니다. 그냥 앞으로 지나가긴 그렇고 이럴때 “지금 줄 서 계신 건가요?”라는 말을 영어로 어떻게 하나요? &n…
  • 회화 실전미국영어-출산 예정일을 물어 보려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:51   11075회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 회사 매니저가 바비큐 파티에 초대를 하여 갔습니다. 매니저의 부인이 임신을 하여 출산이 얼마 안 남은 것 같아서 “출산 예정일이 언제 인가요?”라고 물어보고 싶었는데 이럴 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 실전미국영어-영수증을 따로 받으려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:31   9661회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑가는 길에 가끔 지인의 부탁으로 물건을 대신 사다 줄 때가 있습니다. 이럴 경우 별도로 계산하지 않으면 나중에 tax를 일일이 따져 받기가 불편한데요. 이럴 때 cashier에게 “영수증을 따로 해 주시겠어요?”라는 말은…
  • 회화 실전미국영어-지갑을 차에 두고 왔을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:08   10940회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 계산을 하려고 핸드백에서 지갑을 찾다가 차에 두고 온 생각이 나서 당황했던 경험이 있습니다. 이럴 때 “지갑을 차에 두고 왔네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?       &nbs…
  • 회화 실전미국영어-운행 중 자동차가 고장났을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:55:41   9621회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 며칠 전에 차가 고장나서 길에서 서 버린 일이 있었습니다. 하필 휴대폰의 배터리가 다 되어 전화를 빌려 연락을 취했어야 하는 상황이었는데요. 지나가는 사람은 거의 없고 자동차를 세워 휴대폰을 빌려야 했는데 표현이 잘 안되서 대충 몸짓으로 …
  • 회화 실전미국영어-은행계좌를 개설하려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:55:13   10011회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 미국에 온 지 얼마되지 않은 유학생입니다. 지금까지 한국에서 올 때 가져온 돈으로 생활하였지만 앞으로 송금 등으로 인해 은행계좌가 필요합니다. 은행에 가서 “통장을 개설하려고 하는데요.”라는 말은 영어로 어떻게 해야 하나요? &nb…
  • 회화 실전미국영어-Leftover day란?  
  • 관리자   2008-12-13 10:54:51   8247회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 얼마 전 아이들이 보는 만화영화를 같이 보다가 “Today is a leftover day.” 라고 말하자 아이들이 싫어하면서 저녁식사를 하는 장면이 있었습니다. ‘leftover day’란 무엇인가요?   …
  • 회화 실전미국영어-야채없이 햄버거를 주문하려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:54:32   10194회     추천    비추천
  • 미국에 온 지 얼마 되지 않아서 제가 겪었던 일이기도 합니다. 알고 나면 아무것도 아닌데 아닌데 말이지요...   § 이런 경우에는? 입맛이 까다로운7살 아들이 있습니다. 평상시에도 야채를 즐기지 않아 패스트 푸드점에서  햄버거를…
게시물 검색
2024년 06월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 06월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2,600 35,000
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server