회화 | 영어회화 2557개
페이지 정보
관리자 작성일08-10-20 13:39 조회7,552회 댓글0건첨부파일
- English.ZIP (137.6K) 다운로드 : 65회 DATE : 2008-10-20 13:55:54
본문
Good morning (afternoon, evening), John. | 안녕, John. (오전,오후,저녁 인사) |
Hi, John. | 안녕, John. (하루 중 어느 때라도 쓸 수 있는 인사) |
Hi, Mark. How are you doing? | 안녕, Mark. 어떻게 지내나? |
Fine. And you? | 좋아, 자네는? |
Hello, Jane. How are you? | 안녕, Jane. 어떠니? |
Pretty good, thanks. And you? | 꽤 상쾌해, 고마와. 너는? |
What's up? Nothing much. | 무슨 새로운 일이라도? 별로. 그냥 그래요. |
What's happening? | 무슨 새로운 일이라도? |
Nothing much. I'm just taking one day at a time. | 별로. 그저 안일하게 소일하고 있어요. |
How are you feeling today? | 오늘 기분이 어떠세요? |
Just so so. | 그저 그래요. |
How is it going? | 어떻게 지내십니까? |
How's everything with you? | 만사가 잘 되어 갑니까? |
Hi! Are you having fun? | 안녕! 재미있는 일이라도 있나? |
How have you been(feeling) ? | 어떻게 지내셨읍니까? |
So far so good. | 지금까지는 그럭저럭 지냈어요. |
Hi, there ! | 잘 있었니,얘야 ! (there는 친한 사이끼리 애칭으로) |
How are you doing? I can`t complain too much. | 어떻게 지내세요? 그럭저럭 지내요. |
How is your business going? | 사업은 잘 되십니까? |
How are things going? | 어떻게 지내십니까? |
How is your day going? | 오늘 재미가 어떠세요? |
How are you doing these days? Well, about the same. | 어떻게 지냅니까? 음, 그저 그래요. |
What`s new? | 별고 없으십니까? |
How do you feel today? | 오늘은 좀 어떠세요? |
I feel like a new man. | 새로 태어난 기분입니다. |
Are you making progress? | 일이 순조롭게 잘되어 가나요? |
Have you gotten over your cold? | 이제 감기가 나았어요? |
Did you sleep soundly last night? | 어젯밤에 편히 주무셨읍니까? |
What's the matter? Don't you feel well? | 왜 그러세요? 몸이 편찮으신가요? |
Why are you so cross today? | 너는 오늘 왜 그렇게 시무룩하니? |
You look tired. Had a big night? | 몹시 피곤해 보이는데, 간밤에 늦도록 신나게 놀았나? |
How come you look so tired? | 피곤해 보이는데 웬일인가요? |
Why are you in such a good mood? | 왜 그렇게 기분이 좋으세요? |
You look under the weather today. | 오늘 기분이 언짢아 보이는데. |
Is anything wrong? | 무슨 일이 잘못됐니? |
Where are you headed? | 어디 가세요? |
I'm on my way to the library. | 도서관에 가는 중이에요. |
Where have you been? | 여태 어디 있었읍니까? |
What did you do last weekend? | 지난 주말 어떻게 보냈읍니까? |
I went to a baseball game. | 야구 경기를 보러 갔읍니다. |
Where did you go over the weekend? | 주말에 어디에 가셨었읍니까? |
Did you manage all right? | 잘 지내셨었읍니까? |
It's good to see you again. | 다시 만나서 반갑습니다. |
I haven't seen much of you lately. | 요즘 당신 보기 힘들군요. |
You're a sight for sore eyes. | 잘 왔다. 기다리고 있었는데. |
What brought you here. | 여길 어떻게 오셨읍니까? |
I didn't expect to see you here. | 나는 여기서 당신을 보리라곤 기대하지 않았읍니다. |
We seem to run into each other often lately. | 요즘 우연히 잘 만나게 되네요. |
Our paths have finally crossed. | 또 만나게 되었군요. |
I just stopped by to say hello. | 그냥 인사하려고 들렀어요. |
What have you been up to lately? | 최근까지 어떻게 지내셨읍니까? |
How have you been getting through the dog days? | 복중에 어떻게 지내십니까? |
Where have you been fooling around? | 자네는 어딜 그렇게 쏘다니고 있었나? |
Johnny! Yours is the last face I would have expected to see here. | 죠니! 너를 여기서 만날 줄이야 상상도 못 했구나. |
Fancy meeting you here! | 어머! 너를 이런 데서 만나다니! |
Hello, Jane! I haven't seen you for a long time. | 안녕, 제인! 오랜만에 다시 만나 뵙는군요. |
It's a long time since I saw you last. | 꽤 오랜만에 다시 만나 뵙는군요. |
I haven't seen you in years. | 몇 년 만에 만나 뵙는군요. |
I haven't seen you in ages. | 오래간만입니다. |
Hi. Long time no see. | 여보게, 참 오랜만이네. |
Hi,Tom, I'm glad I bumped into you. | 안녕. 탐, 우연히 만나게 되어 반갑군. |
What a pleasant surprise! I haven't seen you for a long time. | 이렇게 기쁠 수가! 오랜만이군 그래. |
You're just the man I want to see. | 그러지 않아도 너를 만나고 싶었어. |
What happened to Bill? | 빌은 어게 됐읍니까? |
No news. But I bet he's O.K. | 모르겠어요, 하지만 괜찮을 겁니다. |
I haven't heard from him in 10 years. | 10년 전부터 그와 소식이 끊겼어요. |
How often do you hear from him? | 얼마나 자주 그의 소식을 듣습니까? |
How is he getting along? | 그는 어떻게 지내고 있지요? |
He's in the pink. | 그 사람은 건강하게 잘 지냅니다. |
How was your trip to Hong Kong? | 홍콩 여행은 어떠했읍니까? |
I hardly know you. | 몰라보겠는데. |
Your name just doesn't come to me. | 이름이 갑자기 생각이 안 나는군요. |
What has kept you so busy? | 무엇 때문에 그렇게 바빴나요? |
How's everybody at your house? | 댁의 식구들은 잘 있읍니까? |
I hope your family is all well. | 당신 가족들은 다 안녕하신지요? |
Mr. Park sends his regards. | 미스터 박이 안부 전하더군요. |
It so happens that I met him on the train just yesterday. | 실은 어제 그 사람을 기차에서 만났읍니다. |
How do you do? I'm glad to meet you. | 처음 뵙겠읍니다. 만나서 반가와요. |
How do you do? Glad to meet you, too. | 처음 뵙겠읍니다. 저도 역시 만나서 반가와요. |
I'm pleased to meet you. | 만나서 반갑습니다. |
The pleasure is mine. | 오히려 제가 기쁩니다. |
May I introduce myself? | 제 소개를 할까요? |
Let me introduce myself. | 제 소개를 드리겠읍니다. |
My name is Myong-kuk Kim. I'm a junior at Korea University. | 저는 고려대학교 3학년에 재학중인 김 명국이라고 합니다. |
I hope we will become good friends. | 우리 좋은 친구가 되었으면 합니다. |
I work for Songpung Corporation. | 저는 성풍 실업에 근무하고 있읍니다. |
May I have your name, please? | 성함이 어떻게 되시죠? |
How large is your family? | 가족이 몇 명이나 되세요?. |
Where are you from? | 어디서 오셨읍니까? (고향이 어디십니까?) |
What's your nationality? | 국적이 어디시죠? (어느 나라 분이십니까?) |
Let me introduce my friend, Mr. Shin. | 제 친구 미스터 신을 소개하죠. |
Mr. Brown, this is Mr. Oh. | 브라운 씨, 이분이 오 선생이십니다. |
I think I've seen you before. | 전에 한번 뵌 적이 있는 것 같습니다. |
Do I know you? | 누구시더라? |
You look very familiar. | 친숙해 뵈는데요. |
Haven't we met before? | 전에 만난 적이 있는 것 같은데요. |
I must have seen you somewhere before. | 예전에 당신을 어디선가 뵌 것 같습니다. |
We've met before. | 만난 적이 있읍니다. |
I've seen you somewhere before. | 전에 어디서 뵌 일이 있었지요. |
We have talked of you often. | 우린 여러 번 당신 이야길 했었지요. |
Is that the man you told me about? | 저분이 바로 당신이 말하던 그 사람입니까?. |
I never forget a face. | 저는 한 번 본 사람은 꼭 기억합니다. |
You must have me mixed up with someone else. | 저를 다른 사람과 틀림없이 혼동하셨읍니다. |
I didn't quite catch your name. | 이름을 확실히 듣지 못했읍니다. |
I'm sorry. I didn't get your name. | 미안합니다. 이름이 뭐라고 하셨는지 잘 못들었습니다 |
How do I address you? | 어떻게 부를까요? (성을 부를까요, 이름을 부를까요?) |
Please call me Chong-a. That's my first name. | 정아라고 불러 주세요. 그게 제 이름이에요. |
Mr.Oh often speaks of you. | 미스터 오가 당신에 대해 자주 말씀하셨읍니다. |
I've been wanting to see you for a long time. | 오래 전부터 한 번 찾아뵙고 싶었읍니다. |
I know him by sight. | 나는 그를 얼굴만 알고 있읍니다. |
How many are there in your family? | 가족이 모두 몇이십니까? |
There are five in my family. | 우리 식구는 다섯 명입니다. |
There are six of us all together. | 전부 여섯 명입니다. |
My father is a businessman. | 저의 아버지는 사업가이십니다. |
My father runs a bookstore. | 저의 아버지는 서점을 경영하고 계십니다. |
My father works for the government. | 저의 아버님은 공무원이십니다. |
My father is unemployed at the moment. | 저의 아버지는 지금 무직이십니다. (실업상태) |
My mother is a housewife. | 어머니는 가정주부이십니다. |
I'm the oldest son in my family. | 나는 가족들 중에서 맏이입니다.(장남입니다) |
I'm the youngest in my family. | 나는 가족들 중에서 막내입니다. |
How many brothers and sisters do you have? | 형제가 몇 분 계세요? |
Would you mind if I ask your age? | 나이 좀 여쭈어 봐도 될까요? |
May I ask how old you are? | 실례지만, 나이가 어떻게 되시죠? |
I just turned 25. | 25살이 갓 넘었습니다. |
Guess how old I am? | 내가 몇 살인지 알아맞춰 보세요. |
How old do I look? | 제가 몇 살 같아 보입니까? |
Where are you working now? | 지금 어디서 근무하십니까? |
I'm with the Bank of Korea. |
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.