회화 | He is one of a kind. 그는 정말 독특한 사람이다!

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:47 조회9,437회 댓글0건

본문

 

2015070201032212000002_b.jpg
<오늘의 영어 표현>

He is one of a kind. 그는 정말 독특한 사람이다! 

제가 미국 서부를 여행할 때 솔뱅(Solvang)이라는 곳을 간 적이 있습니다. 이곳은 유럽풍의 문화가 남아 있는 관광지인데 토익 강사인 저는 토익 파트1 사진 자료를 위해 여기저기 사진을 찍었습니다. 인형들이 많은 상점에 들어가 사진을 찍으니 주인이 무척 화를 내면서 “Don’t take pictures! That piece is one of a kind.”(사진 찍지 마세요! 이 작품은 정말 독특한 것입니다.)라고 표현을 하더군요. 한 종류(a kind)에 하나(one)밖에 없다는 의미에서 ‘독특한’ ‘특별한’의 의미를 가지고 있습니다. 예전에 영화배우 니콜 키드먼에게 러셀 크로를 어떻게 생각하느냐고 묻자 조금 더듬거리더니 이렇게 말했습니다. 

“Hmm, he is one of a kind.”

우리나라에서도 이런 표현을 들은 사람이 있습니다. 바로 가수 싸이죠! 웬 동양인이 강남스타일을 가지고 나와서 영어도 잘하니까 받은 찬사입니다. 싸이가 “Dress classy. Dance cheesy.”(품위 있게 옷을 입고 느끼하게 춤추라.)라고 말한 적이 있습니다. 이 말의 끝 부분을 관찰해 봅시다. Dress와 Dance, classy와 cheesy가 소리에 있어서도 끝 부분이 맞는 일명 각운을 살린 표현을 한 것입니다. 동양인이 이런 품격 있는 영어를 구사하면 참 있어 보이죠!^^ 동양인으로 ‘이상하게 생긴’ 싸이가 이런 영어를 구사하니까,

“He is one of a kind.”(그는 매우 독특한 사람이다.)라는 평가를 받았던 것입니다.

여러분도 이런 표현을 듣는 사람이 되세요!

“You are one of a kind!”

<오늘의 단어>

compromise : 타협하다, 손상시키다 

compromise는 대부분 사람이 ‘타협하다’로 잘 알고 있는 단어입니다. 이 단어는 동사, 명사가 모두 됩니다. 기본적으로 많이 아시는 뜻의 예문을 봅시다.

“I am very pleased that we have achieved a compromise.”(저는 우리가 타협에 도달하게 돼 매우 기쁩니다.)

그러나 현실과 타협하는 것은 별로 좋은 의미가 아니죠? 순수함을 잃어버리는 것이기 때문입니다. 그래서 ‘명예 등을 손상시키다’의 의미도 있는 것입니다.

단어를 공부할 때 무작정 외우는 것이 기본이지만 이렇게 이해해 보면 더욱 재미있습니다!

토익 리스닝에도 나온 표현입니다. 예문을 볼까요?

“Ms. Lee compromised her reputation by her own folly.”(리 양은 자신의 만행으로 명성을 손상시켰다.)

조금 긴 예문으로 한 번 더 반복해 볼까요?

“We’ll position Kinglish Co. to continue expanding without compromising our product quality.”(우리는 킹글리시사가 우리 제품의 품질을 손상시키지 않고 계속 확장하게 할 것입니다.)

불안하십니까? 영단어 표현 공부는 가장 안전하고 확실한 투자입니다!^^ 

김대균어학원 원장 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 2 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 advancement 승진  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:51:46   7780회     추천    비추천
  •  오늘의 표현 : There is plenty of room for advancement within this company. 이 회사에서는 승진의 여지가 많다.필자의 학원에 토익 고득점반 학생들에게 “advancement와 advance의 차이를 설명할 사람…
  • 회화 Hang in there. (힘내.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:23:44   7615회     추천    비추천
  • Hang in there.(힘내.) Suzie: Uh, may I ask, uh, does your ex see Ned at all?Will: Um… she doesn’t see much of him, no.Suzie: How does he cope with that?…
  • 회화 It’s a given. (그렇겠지.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:10:33   8447회     추천    비추천
  • It’s a given.(그렇겠지.) Ki-young : Hyuk-soo… I think he’s quite lonely with his family being in Canada.Sung-wook : It’s a given.Ki-young : if he doesn’t …
  • 회화 영어 말하기 강좌  
  • 관리자   2008-12-27 08:50:05   7236회     추천    비추천
  • 영어 말하기 강좌 1회-인트로   영어 말하기강좌 2회 greeting    영어 말하기강좌3 hobbies   영어 말하기강좌4회 Fitness   영어말하기 강좌5- Personality  …
  • 회화 실전미국영어-영수증을 따로 받으려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:31   9692회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑가는 길에 가끔 지인의 부탁으로 물건을 대신 사다 줄 때가 있습니다. 이럴 경우 별도로 계산하지 않으면 나중에 tax를 일일이 따져 받기가 불편한데요. 이럴 때 cashier에게 “영수증을 따로 해 주시겠어요?”라는 말은…
  • 회화 She is a little tipsy today (그녀가 지금 좀 취했다)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:24:52   9894회     추천    비추천
  •  연말을 맞아 송년회가 많습니다. 술을 마시면 취하는 단계가 있습니다. 저는 tipsy라는 표현을 잘 몰랐다가 새로 배웠습니다. 술이 조금 취해서 ‘알딸딸한’이 tipsy입니다.오늘의 영어 표현 : She is a little tipsy today. 그녀가 지…
  • 회화 live interactive broadcasting service (생방송 쌍방 실시간 방송)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:20:31   8765회     추천    비추천
  •  1인 미디어가 대세라고 합니다. 하지만 아프리카TV 같은 방식이 한국에서 먼저 개발됐기에 정작 영어에는 그런 말이 없습니다. 이런 경우는 자신 있게 풀어서 쓰는 영어로 표현하면 됩니다. 이런 면에서 한국이 참 대단한 나라라는 것을 느낍니다. 오늘은 1인 미디…
게시물 검색
2024년 07월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 07월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 300 35,700
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server