회화 | Are you out of your mind? (너 제정신이니?)

페이지 정보

관리자 작성일09-01-19 19:00 조회6,152회 댓글0건

본문

Are you out of your mind?
(너 제정신이니?)

Jack : It’s an unbelievable thing. Wearing this suit actually makes me feel like a better person. I’m gonna buy it.
Kate : It’s $2,400. Are you out of your mind? Come on, Let’s go.
Jack : She got those shoes.
Kate : Those shoes were $25. Come on, take it off, all right? We’ll go to the food court and get one of those funnel cakes you like.

: 믿기지가 않아. 이걸 입으니까 진짜 내 자신이 더 훌륭한 사람이 된 것 같아. 이걸 사야겠어.
케이트 : 2천 400달러예요. 제 정신이에요? 어서, 가요.
: 애니는 신발 샀잖아.
케이트 : 저 신발은 25달러짜리예요. 어서, 벗어요, 네? 식당가에 가서 당신이 좋아하는 퍼넬 케이크 사줄게요.

[Tip&Tip]
가족과 쇼핑을 하던 잭은 딸과 케이트가 딴 곳을 구경하는 사이 한 양복가게로 들어간다. 자신이 예전의 잘나가던 기업가라고 착각한 잭은 아무 거리낌 없이 2천 400달러짜리 양복을 사겠다고 말한다. 당황한 케이트는 “Are you out of you mind?”란 말을 하는데, 이는 “정신이 나갔냐?”라는 뜻으로, 여기서 be[go] out of one’s mind[head]는 ‘미치다’라는 의미이다.

[단어보기]
unbelievable 믿을 수 없는, 믿기 어려운 funnel cake 퍼넬 케이크 : 깔때기(funnel) 등을 이용해 밀가루를 소용돌이 모양으로 내뽑아 굽거나 튀긴 케이크




  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 2 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 advisory committee 고문위원회, 자문위원회  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:57:54   10922회     추천    비추천
  •  애늙은이가 있습니다. 나이 든 청년도 계십니다. “내가 이 나이에 사전 찾으랴? 페이스북의 ‘좋아요’를 누를 시간은 있어도 단어 검색할 시간은 없다”는 분들은 나이에 상관없이 애늙은이입니다. 의욕적으로 무언가를 해보려고 시도한다며 나이에 상관없이 젊은이입니다…
  • 회화 He is one of a kind. 그는 정말 독특한 사람이다!  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:47:43   9439회     추천    비추천
  •  <오늘의 영어 표현>He is one of a kind. 그는 정말 독특한 사람이다! 제가 미국 서부를 여행할 때 솔뱅(Solvang)이라는 곳을 간 적이 있습니다. 이곳은 유럽풍의 문화가 남아 있는 관광지인데 토익 강사인 저는 토익 파트…
  • 회화 Stop yapping! (거참 말 많네!)  
  • 관리자   2009-01-19 19:19:48   7900회     추천    비추천
  • Stop yapping!(거참 말 많네!) Maid1: Stop yapping! Huh? We’re working here but you just yap, yap, yap. How did you become the queen’s maid?Maid: The queen w…
  • 회화 실전미국영어-세탁소에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:38   11609회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 새로 산 바지의 길이가 길어 줄이고 싶은데요. 이럴 때 세탁소에 가서 “바지길이를 1인치 줄여 주세요.”라는 말은 영어로 어떻게 하면 될까요?         §…
  • 회화 실전미국영어-야채없이 햄버거를 주문하려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:54:32   10224회     추천    비추천
  • 미국에 온 지 얼마 되지 않아서 제가 겪었던 일이기도 합니다. 알고 나면 아무것도 아닌데 아닌데 말이지요...   § 이런 경우에는? 입맛이 까다로운7살 아들이 있습니다. 평상시에도 야채를 즐기지 않아 패스트 푸드점에서  햄버거를…
  • 회화 [표현] 계속 연락하고 지내자  
  • 관리자   2007-07-10 17:41:03   7324회     추천    비추천
  • [표현] 계속 연락하고 지내자     Be sure to keep in touch는 ‘계속 연락하고 지내자’는 뜻으로 간단히 keep in touch 라고 해도 됩니다. 직접 만나지는 못하더라도 전화나 이메일 등으로 계속 연락을 취하자는 뜻…
  • 회화 Amy is a Canadian expat (Amy는 캐나다계 이주민이다)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:23:26   8924회     추천    비추천
  •  필자의 옛 학생이 경리단길에서 작은 상점을 운영하고 있습니다. 할머니 때부터 운영하던 곳인데 최근 외국인들이 자주 방문해 인기가 높다고 합니다. 이 학생이 이곳을 영어로 소개하겠다며 영문 소개 글을 봐달라고 부탁해 왔습니다. 요즈음 영어 안내표지판이 엉터리라…
  • 회화 Thank you for your business 우리와 거래해 주셔서 감사합니다  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:57:27   9459회     추천    비추천
  •  대학 다닐 때 시인이신 김종길 교수께서 강의 중에 이런 말씀을 하신 적이 있습니다. 노벨 문학상을 받은 월레 소잉카 이야기를 하면서 “요즈음 번역이 참 엉망이야. men’s room을 남자의 방으로 번역하면 어떻게 하나?”라고 말씀하셨던 기억이 납니다. 소잉…
게시물 검색
2024년 07월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 07월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 300 35,700
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server