회화 | Stop yapping! (거참 말 많네!)

페이지 정보

관리자 작성일09-01-19 19:19 조회12,206회 댓글0건

본문

Stop yapping!
(거참 말 많네!)

Maid1: Stop yapping! Huh? We’re working here but you just yap, yap, yap. How did you become the queen’s maid?
Maid: The queen won’t keep a pretty maid for the king to see.
Jung-ryul: What?
Maid 1: Watch your mouth! Or your tongue will get cut off at the maids'ritual.

궁녀1: 거참 말 많네! 응? 아, 아침부터 일하는 데 와서는 그냥 나불, 나불, 나불. 그리 방정맞은 입으로 어찌 지밀궁녀가 됐누?
궁녀2: 중전께서 전하 눈 드는 곳에 어디 반반한 애를 두시겠어요.
정렬: 뭐야?
궁녀1: 입 조심하라고 이것아! 괜히 쥐부리글려에 끌려가 가지고 혀 쑥 뽑히지 말라고.

[Tip&Tip]
부정적인 의미로 ‘말이 많다’, ‘시끄럽게 재잘거리다’ 라는 뜻으로 쓰이는 단어가 바로 yap이다. Yap은 동사로는 ‘시끄럽게 지껄여대다’, ‘수다 떨다’ 의 뜻이며 명사로는 ‘입’, ‘시끄럽게 지껄여대기’ 등의 의미이다. 그래서 “거참 말 많네!”, “재잘거리지 좀 마!”는 영어로 “Stop yapping.” 이라고 한다. “입 다물고 있어.”라고 할 때는 “Keep your yap shut.”이라고 하면 되는데 여기서 yap은 명사이다. 이 밖에 “그만 좀 떠들어!”라는 표현의 “Shut your big mouth!”, “Shut up!”, “Stop your gap!” 등도 있으니 함께 알아두자.

[단어보기]
궁녀 maid (of honor) 혀 tongue 뽑히다, 잘리다 get cut off




  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 1 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 진료부터 증상까지 병원에 가서 사용하는 기본 영어!  
  • 최고관리자   2016-05-05 11:31:45   15495회     추천    비추천
  •   미국 병원에 가고 싶어도 간단한 증상도 뭐라고 말해야 할지 몰라서 한국 병원에 가게 될 때가 많죠?그래도 감기나 복통과 같은 간단한 증상은 영어로 말할 수 있어야 겠죠!병원에서 사용하는 기본 영어를 배워 볼까요?'진료'에 대한 병원 영어What’s…
게시물 검색
2025년 12월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 12월 적립
포인트
총 적립
포인트
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server